今回の単語はprobably
代表的な意味は「たぶん」とか「おそらく」とかですね。
私自身はこの「たぶん」とか「おそらく」という英単語を思い浮かべると一番に思い浮かぶのが「perhaps」だったのですが、これもmayやmightの「かもしれない」と同じように、度合いによって順番が変わってくるようです。
確信の度合いによってそれぞれ次のようなものがあるようです。
・probably(70%以上)
・likely(70%以上)
・maybe(30~50%程度)
・perhaps(30~50%程度)
・possibly(30%以下)
※パーセントはあくまでも目安です。
同じ意味でもたくさんパターンがありますね。
主な「たぶん」の表現と例文
1. probably (十中八九、高い確率で)
He will probably come. (彼はきっと来るだろう)
I’ll probably be late for school. (私はおそらく学校に遅れるだろう)
It’s probably the best place for a break. (休憩するにはおそらく最適な場所だ)
2.likely(高い可能性を示す表現)
●be likely to + 動詞(~しそうだ、~する可能性が高い)
Oil prices are likely to rise.(原油価格が上がりそうだ。)
Your symptoms are likely to disappear soon.(症状はすぐに消えるでしょう。)
●It is likely that + 文(~だろう、~のはずだ)
It is likely that she will come.(彼女はたぶん来るだろう。)
It is more than likely that he has left the state.(彼は州を出てしまった可能性が非常に高い。)
●副詞として動詞の前に置く(たぶん、おそらく)
Tom will likely be late for the meeting.(トムは会議に遅れるだろう。)
He would likely be upset.(彼はきっと怒るだろう。)
●頻出表現
Most likely:最も可能性が高い。「ほぼ確実に」というニュアンスで使われ、TOEICでも頻出です。
We’ll most likely get a bonus increase.(ボーナスが増える可能性が非常に高い。)
Highly likely:非常に可能性が高い。確実性に近い表現。
It’s highly likely that the project will be approved.(プロジェクトが承認される可能性が非常に高い。)
Unlikely:likelyの反対で「ありそうもない」という意味。
This approach is not likely to work.(このやり方ではうまくいきそうにない。)
3. maybe / perhaps (半々の確率、口語的・丁寧)
Maybe I’ll join you later. (後で参加するかも)
Perhaps I will not attend the meeting tomorrow. (多分、明日の会議には参加しないだろう)
Are you perhaps Japanese? (あなたはもしかして日本人ですか?)
4. possibly (低い確率、可能性はゼロではない)
I can possibly do it. (私はひょっとしたらそれができるかもしれない)
Possibly, if the weather is good. (多分ね、天気が良ければ)

